The main concept of the project EuroSentiment was to provide a shared language resource pool for fostering sentiment analysis. To this end, a detailed collection of requirements of language resource providers and users was performed with the aim of satisfying their needs in terms of multilingual, quality and domain coverage. Interoperability was achieved by cleaning, aligning, and integrating various resources, resulting in the establishment of a seamless and homogeneous interface.
New benchmark evaluates π #AI detection tools across languages, π finding performance gaps π in low-resource languages and challenges β οΈ with distinguishing AI-translated and hybrid humanβAI text.
@jasonslucas1 @adaku_uchendu @penn_state @Visa
π Call for Participation: @iwslt Offline Speech Translation 2026
Break language barriers with new languages & real-world scenarios + a brand new source-language agnostic speech translation track π
π
Evaluation: Apr 1β15
π
#IWSLT2026 #SpeechAI
π Call for Participation: @iwslt Model Compression 2026
Make large multilingual foundation models small β‘ without losing power in ENβDE/ZH speech-to-text translation.
π
Evaluation: Apr 1β15
#IWSLT2026 #SpeechAI #Qwen2 #EfficientAI
π Call for Participation: @iwslt Subtitling 2026
Turn speech into ready-to-watch subtitles π¬ across TV, News & YouTube!
π
Evaluation: Apr 1β15
#IWSLT2026 #SpeechAI #MultimodalAI