The FACILE project aimed at the development of a system for the categorisation of texts from the area of finance and business news in an exact and specific way. The intended users of the system were institutions from finance and commerce that have a vital interest in up-to-date business information stemming from online news agencies and periodicals. An important consideration in FACILE has been its use across country and language borders. The possibility to process texts in various languages and to derive factual information in a language independent, formatted form allowed for the rapid dissemination of information across borders.
Our pick of the week by @lina97337786: "Towards a Deep Understanding of Multilingual End-to-End Speech Translation" by @hrsun42, @YikunLei et al., Findings EMNLP 2023.
#NLP #NLProc #EMNLP2023 #speech #translation #multilingual
🎉 AI-GAP workshop wrapped up yesterday!
Huge thanks to the participants, speakers, and organizers -- we were very happy, as you can see :)
@donatellado @BeatriceSavoldi @costanzalfieri @ECappu Clara Punzi & Laura State
🎊 I'm very happy to share that the paper "Direct Speech Translation for Automatic Subtitling" accepted by the #TACL journal is now published and available at:
#NLP #NLProc #subtitling #speech #translation
📢 @BeatriceSavoldi from @fbk_mt (@FBK_research) is co-organizing the AI GAP Workshop, held in collaboration with @Unipisa, @univaq, and @scuolanormale!
👉 Check the website for more information:
#AI #ArtificialIntelligence #AlgorithmicBias