MateCat worked at a new frontier of Computer Assisted Translation (CAT) technology, that is, how to effectively and ergonomically integrate Machine Translation (MT) within the human translation workflow. At a time in which MT was mainly trained with the objective of creating the most comprehensible output, MateCat targeted the development of MT technology aimed at minimizing the translatorβs post-edit effort. To this end, MateCat developed an enhanced web-based CAT tool offering new MT capabilities, such as automatic adaption to the translated content, online learning from user corrections, and automatic quality estimation.
β° 4 days left to apply!
π 2 PhD positions still open:
π― Human-Centred Evaluation Frameworks for Multilingual Technologies
β¨ Multimedia Personalization with Multimodal Large Language Models
π
Deadline: 15 May 2026
π Full details: https://iecs.unitn.it/education/admission/call-for-application
π @lina_conti and @luisabentivogli are heading to #LREC2026 in Palma! They'll present two papers:
π "Voice, Bias, and Coreference: An Interpretability Study of Gender in Speech Translation"
Paper link:
π€ What Matters in Data for DPO? I asked myself this question a few days ago while trying to understand how to generate a dataset with preferences to run #DPO. This recent #NeurIPS paper answered some of my questions. The findings are simple but crucial for data creation:
π Come and join our group! π
We offer 2 fully funded PhD positions:
π Human-Centred Evaluation Frameworks for Multilingual Technologies (A6)
π€ Multimedia Personalization with Multimodal Large Language Models (A7)
β° Deadline: 15 May 2026
π Details: https://iecs.unitn.it/education/admission/call-for-application