Meteo Trentino and FBK started a collaboration in 2009 with the goal of developing a translation system for weather forecast bulletins. On a daily basis, Meteo Trentino compiles and makes available through the WEB site a weather bulletin related to the Trentino area written in Italian. An equivalent or shortened version of that bulletin is also published in English and German after a manual translation made by forecasters. FBK has been asked to provide forecasters with a system for the automatic translation of Italian bulletins into those two languages. In the course of 2009, FBK has developed the translation system and a simple interface (shown in the figure below) which have been delivered to Meteo Trentino, whose forecasters are currently using. The project has been extended to 2010 with the goal of improving the quality of the automatic translation by exploiting feedback from real users.
SHADES: a global dataset to uncover AI bias
Over 50 researchers, 16 languages, thousands of interactions analysed: the international SHADES project investigates how generative language models (LLM) reproduce and amplify cultural stereotypes
◾https://magazine.fbk.eu/en/news/shades-the-new-global-dataset-to-monitor-as-ai-reproduces-and-invents-cultural-stereotypes/
🎉 Excited to share our paper “Different Speech Translation Models Encode and Translate Speaker Gender Differently” was accepted at #ACL2025 (main)!
✍🏼 Big thanks to amazing co-authors: @mgaido91, @negri_teo, @luisabentivogli, @andre_t_martins, @peppeatta!
📄 Preprint out soon!
🎉 Excited to share that our @sarapapi has won the 2024 Best PhD Award from the Information and Engineering Doctoral School at @UniTrento_DISI for her thesis “Direct Speech Translation in Constrained Contexts: The Simultaneous and Subtitling Scenarios.”
#nlproc @FBK_research
🎉 Excited to share that our @sarapapi has won the 2024 Best PhD Award from the Information and Engineering Doctoral School at @UniTrento_DISI for her thesis “Direct Speech Translation in Constrained Contexts: The Simultaneous and Subtitling Scenarios.”
#nlproc @FBK_research