Meteo Trentino and FBK started a collaboration in 2009 with the goal of developing a translation system for weather forecast bulletins. On a daily basis, Meteo Trentino compiles and makes available through the WEB site a weather bulletin related to the Trentino area written in Italian. An equivalent or shortened version of that bulletin is also published in English and German after a manual translation made by forecasters. FBK has been asked to provide forecasters with a system for the automatic translation of Italian bulletins into those two languages. In the course of 2009, FBK has developed the translation system and a simple interface (shown in the figure below) which have been delivered to Meteo Trentino, whose forecasters are currently using. The project has been extended to 2010 with the goal of improving the quality of the automatic translation by exploiting feedback from real users.
Our pick of the week by @DennisFucci: "Encoding of lexical tone in self-supervised models of spoken language" by @linguisticshen, @Phonologician
@afraalishahi, @AriannaBisazza, and @gchrupala, NAACL 2024.
#Speech #SpokenLanguageModels #ToneEncoding #Interpretability #Phonology
⏳Hurry up! Only 4 days left to apply for a PhD position on “Resource-efficient Foundation Models for Automatic Translation” (A10). Don't miss this opportunity!
📅 Deadline: May 7, 4pm (CEST)
👉Info: https://iecs.unitn.it/education/admission/call-for-application
#PhD #NLProc
Last on our power panel: none other than @HelenaMoniz5 🤩 President of @EAMTee and the International Association of Machine Translation. Currently Chair of the Ethics Committee of the Center for Responsible AI (https://centerforresponsible.ai/) with @Unbabel You don't want to miss this!
Our pick of the week by @beomseok_lee_: "UniverSLU: Universal Spoken Language Understanding for Diverse Tasks with Natural Language Instructions" by @Sid_Arora_18, @emonosuke, @pengyf21, @RoshanSSharma2, @shinjiw_at_cmu, et al., 2024.
#SLU #languageunderstanding #speech