EU-BRIDGE aimed at developing automatic transcription and translation technology that permits the development of innovative multimedia captioning and translation services of audiovisual documents between European and non-European languages. The project provided streaming technology that can convert speech from lectures, meetings, and telephone conversations into the text in another language. Therefore EU-BRIDGE intends to put together academics, engineering and business expertise in order to create competitive offers to existing needs of translation, communication, content processing and publishing. The four use cases were: Captioning Translation for TV broadcasts, University Lecture Translations, European Parliament Translations, Unified Communication Translation. The prospective users of the project were European companies operating in an audiovisual market (in particular TV captioning and translation).
Our pick of the week by @FBKZhihangXie: "#Speech Discrete Tokens or Continuous Features? A Comparative Analysis for Spoken Language Understanding in #SpeechLLMs" by @WangDingdo2603, Junan Li, @HelenMeng_CUHK, et al. (#EMNLP2025)
#SLU #SpeechTech
๐ New paper: Speech Discrete Tokens or Continuous Features?
๐ https://aclanthology.org/2025.emnlp-main.1266.pdf
๐งฉ A comprehensive benchmark of SpeechLLMs using HuBERT/WavLM with Qwen & LLaMA.
โจ Continuous features outperform overall, while discrete tokens excel at phoneme-level detail.
๐ Exciting news from the @FBK_MT group!
Four of our members @BeatriceSavoldi, @lina_conti, @negri_teo & @luisabentivogli are attending #EMNLP2025 in Suzhou ๐จ๐ณ with 5 accepted papers!
Come to our sessions & let's connect:
๐ https://mt.fbk.eu/fbk-mt-at-emnlp-2025/
Weโre also hiring postdocs!โก
๐๐Congratulations to our PhD student @DennisFucci on a very successful thesis defense! ๐
Many thanks to the evaluation committee members @debora_nozza, @mirco_ravanelli, and Leonardo Badino for their insightful feedback and appreciation of his work!
#nlproc