-
B., Chen; Cattoni, Roldano; Bertoldi, Nicola; Cettolo, Mauro; Federico, Marcello,The ITC-irst SMT System for IWSLT-2005,IWSLT 2005,2005
-
Cettolo, Mauro; Federico, Marcello; Bertoldi, Nicola; Cattoni, Roldano; B., Chen,A Look inside the ITC-irst SMT System,MT-Summit 2005,2005, pp. 451-457
-
Tanev, Hristo; Negri, Matteo; Magnini, Bernardo; Kouylekov, Milen Ognianov,The DIOGENE Question Answering System ad CLEF-2004,CLEF 2004,vol. 3491/2005,2005, pp. 325-333
-
Lavelli, Alberto; Magnini, Bernardo; Negri, Matteo; Pianta, Emanuele; Speranza, Manuela; Sprugnoli, Rachele,Italian Content Annotation Bank (I-CAB): Temporal Expressions (v. 1.0),2005
-
Magnini, Bernardo; Negri, Matteo; Tanev, Hristo; Kouylekov, Milen Ognianov,Bridging Languages for Question Answering,in Β«KI. KUNSTLICHE INTELLIGENZΒ»,n. 3/05,2005, pp. 11-17
-
Magnini, Bernardo; Negri, Matteo; Pianta, Emanuele; Romano, Lorenza; Speranza, Manuela; Serafini, Luciano; Girardi, Christian; V., Bartalesi; Sprugnoli, Rachele,Semantic Web Applications and Perspectives (SWAP 2005)2nd Italian Semantic Web Workshop,2005
-
V. H., Quan; Federico, Marcello; Cettolo, Mauro,Integrated N-best Re-ranking for Spoken Language Translation,Interspeech 2005,2005, pp. 3181-3184
-
Cettolo, Mauro; M., Vescovi; R., Rizzi,Evaluation of BIC-based Algorithms for Audio Segmentation,in Β«COMPUTER SPEECH AND LANGUAGEΒ»,Elsevier,vol. 19,n. 2,2005, pp. 147-170
-
Cettolo, Mauro; Brugnara, Fabio; Federico, Marcello,Advances in the Automatic Transcription of Lectures,ICASSP 2004,2004, pp. 769-772
-
Cettolo, Mauro; Federico, Marcello,Minimum Error Training of Log-Linear Translation Models,IWSLT 2004,2004, pp. 103-106
-
Bentivogli, Luisa; A., Bocco; Pianta, Emanuele,ArchiWordNet: Integrating WordNet with Domain-Specific Knowledge,Second International WordNet Conference [GWC 2004],Masaryk University,2004, pp. 39-46
-
Bentivogli, Luisa; Pianta, Emanuele,Extending WordNet with Syntagmatic Information,Second International WordNet Conference [GWC 2004],Masaryk University,2004, pp. 47-53
-
M., Ranieri; Pianta, Emanuele; Bentivogli, Luisa,Browsing Multilingual Information with the MultiSemCor Web Interface,LREC 2004 Workshop on `The Amazing Utility of Parallel and Comparable Corpora`,European Language Resources Association,2004, pp. 38-41
-
Pianta, Emanuele; Bentivogli, Luisa,Annotating Discontinuous Structures in XML: the Multiword Case,LREC 2004 Satellite Workshop on XML-based richly annotated corpora,2004, pp. 30-37
-
Pianta, Emanuele; Bentivogli, Luisa,Knowledge Intensive Word Alignment with KNOWA,20th International Conference on Computational Linguistics [COLING 2004],ACL,2004, pp. 1086-1092
-
Bentivogli, Luisa; P., Forner; Magnini, Bernardo; Pianta, Emanuele,Revising the WORDNET DOMAINS Hierarchy: semantics, coverage and balancing,MLR2004: PostCOLING Workshop on Multilingual Linguistic Resources,2004, pp. 101-108
-
Bentivogli, Luisa; P., Forner; Pianta, Emanuele,Evaluating Cross-Language Annotation Transfer in the MultiSemCor Corpus,20th International Conference on Computational Linguistics [COLING 2004],ACL,2004, pp. 364-370
-
Mana, Nadia; Cattoni, Roldano; Pianta, Emanuele; F., Rossi; Pianesi, Fabio; S., Burger,The Italian NESPOLE! Corpus: A Multilingual Database with Interlingua Annotation in Tourism and Medical Domains,2004, pp. 1467-1470
-
Bertoldi, Nicola; Cattoni, Roldano; Cettolo, Mauro; Federico, Marcello,The ITC-irst Statistical Machine Translation System for IWSLT-2004,IWSLT 2004,2004, pp. 51-58
-
Negri, Matteo; Tanev, Hristo; Magnini, Bernardo,Bridging Languages for Question Answering DIOGENE at CLEF-2003,CLEF 2003,vol. 3237,2004, pp. 321-329
Our @apierg presenting our #calamita challenges at #CLiCit2024: machine translation and gender-fair generation.
Poster session upcoming, see you there!
For more details:
π MagneT: https://clic2024.ilc.cnr.it/wp-content/uploads/2024/12/120_calamita_long.pdf
π GFG: https://clic2024.ilc.cnr.it/wp-content/uploads/2024/12/122_calamita_long.pdf
π Interested in Simultaneous Translation? We're organizing the @iwslt SimulST Shared Task and would love your input for the 2025 edition. π£οΈ
π Share your thoughts here: